Do you know that place that we see on a postcard when you are in the touristy part of town and you buy it to keep it and go there someday? That different kind of place, so special that you need to see it with your own eyes?

That’s what happened to me when I saw a photo from a natural pool – almost joining the sea, as if the pool side was the salt water touching and filling up the pool… beautiful! And that’s how I followed this postcard which said: Azenhas do Mar, Sintra.

So many beautiful things to see at Sintra! Besides the special historical centre, full of cultural richness, palaces and mysterious stories and that intense green from its exuberant nature which is everywhere, you have the junction of the pine trees aroma and the salty breeze. The Coast also surprises us.

The road which takes you to that pool by the sea, is full of big rocks, hiding the ocean. On the way, that typical vegetation from Sintra, perfumed with strong pine and flowers and a railway (which only works in the summer) makes this a charming trip.


Sabe aquele lugar que a gente vê em um cartão postal quando se está no centro da cidade e compra para guardar e ir lá um dia? Aquele lugar tão diferente, tão especial que é preciso conferir mesmo de perto?

Assim foi quando vi uma foto de uma piscina natural em frente ao mar – digo, quase em união com o mar, como se a borda da piscina fosse já a água salgada a tocar e encher a piscina… lindo! E foi assim que fui atrás desse cartão postal que dizia: Azenhas do Mar, Sintra.

Quanta coisa linda para se ver na região de Sintra! Além do centro histórico ser muito especial, cheio de riqueza cultural, palácios e histórias (algumas bem misteriosas) e aquele verde intenso da natureza exuberante de Sintra por toda parte, agora, para completar a amor por essa região maravilhosa, unindo o aroma de pinheiros à brisa salgada, o seu litoral também surpreende.

A estrada que leva a tal ¨piscina à beira mar¨ é repleta de rochedos enormes que escondem o oceano. No caminho aquela vegetação característica de Sintra, com cheiro forte de pinos e flores e um trilho de trem (que funciona somente na temporada) fazem a viagem ser encantadora. Todas aldeias são bonitinhas, em especial Colares que tem muitas ruas ainda de pedra, pinheiros enormes e casas muito bonitas que resultam em um conjunto super charmoso.

azenhasdomar3

Following the road, there is a rural track, some houses spread in the middle of diverse plantations and many curves until you reach the coastline. Later, we can see Praia das Maças (below photo) in the middle of rocks and a strong blue ocean with very agitated waves.


Seguindo a estrada, ainda há um percurso agrícola, algumas casas espalhadas em meio a plantações diversas e muitas curvas até se chegar ao litoral. Logo, podemos ver a Praia das Maças (foto abaixo) em meio a rochas e um mar azul forte com ondas muito agitadas.

azenhasdomar5

azenhasdomar4
A bit further and we finally reach Azenhas do Mar, the postcard beach. There isn’t much information how to get there and you can pass it without noticing. The entrance is a very tight curve on the left, where you can’t see if other cars are going up the road. The best is to go a bit further to park near an ice cream shop, where you can find some stairs which gives access to the sea.


Um pouco a frente e já estamos em Azenhas do Mar, a praia do cartão postal. Não há muita indicação do acesso e fica fácil passar por ela sem perceber. A entrada é uma curva super fechada à esquerda, onde mal dá para ver se outros carros estão subindo. O melhor é ir um pouco mais a frente e estacionar numa sorveteria que tem ali, onde umas escadinhas dão acesso ao mar.

azenhasdomar1

Going down the staircase, you have a restaurant with a normal pool and, down there the natural pool, made of stone with sea water.


Descendo as escadarias, tem um restaurante com uma piscina dessas normal de fibra e, abaixo dela, então a piscina natural, feita em pedra com água do mar.

azenhasdomar6

And, at last, the real postcard! It’s beautiful! But imagining the cold water and strong waves of this region, we can only leave the beautiful images and memories of the beauty and mystery of this region. It’s always a pleasant surprise!
To complete, the house which stays in front of the pool, has in its garden beautiful sentences about the world, life… someone’s philosophies. I found them interesting and I leave this photo for reflection.


E, enfim… o cartão postal ao vivo! Lindo, lindo, mas a pensar na água gelada com as ondas fortes dessa região, ficam mesmo as belas imagens e a recordação das belezas e mistérios dessa apaixonante região de Sintra. Sempre uma agradável surpresa!

Para completar, a casa que fica bem na frente da piscina  tem em seu jardim algumas rochas com  frases sobre o mundo, a vida… filosofias de alguém. Achei interessante e deixo uma foto para reflexão.

azenhasdomar2

”The world went mad. It is a ball rolling.  Inside of the ball I go without knowing where to stop.”

Todas fotos são de acervo pessoal, com exceção a da capa – imagem estilo cartão postal do Pinterest./ All photos are mine, for exception the cover source Pinterest
Tradução para Inglês: Isabel Bernardo
Grazielle Favretto
Grazielle Favretto
Jurista de formação e viajante por paixão! Blogueira e eterna pesquisadora de roteiros alternativos, a Grazi é italo-brasileira e escolheu Portugal para viver, após olhar vários cantinhos pelo mundo em suas viagens. Nesse lindo país, vai continuar descobrindo mais e mais lugares, compartilhando as aventuras e, agora, quer levar todo à Fota da Rota!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *